No exact translation found for المسائل المتعلقة باللجوء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المسائل المتعلقة باللجوء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El objeto de este seminario es fortalecer la concertación regional e impartir una formación más profunda acerca de las cuestiones importantes relativas a las migraciones y al asilo.
    والهدف من الندوة هو تعزيز التآزر الإقليمي وتقديم تدريب متعمق بشأن المسائل الهامة المتعلقة بالهجرة واللجوء.
  • • Según el artículo 189 de la Constitución de Uganda de 1995 las cuestiones relativas a los refugiados competen al Gobierno central mientras que las cuestiones relativas a los solicitantes de asilo son competencia de la Dirección General de Refugiados adscrita a la Oficina del Primer Ministro.
    • وبموجب المادة 189 من دستور أوغندا لعام 1995، تدخل مسائل اللاجئين في اختصاص الحكومة المركزية. أما المسائل المتعلقة بطالبي اللجوء، فمن اختصاص مديرية اللاجئين التابعة لديوان رئيس الوزراء.
  • El proyecto de directrices mismo se dividió en los seis sectores siguientes: principios generales; actos terroristas y derechos humanos; medidas de lucha contra el terrorismo; cuestiones relativas a la administración de justicia; asilo y extradición; y una breve lista de otras cuestiones que podrían ser incluidas en las directrices.
    وقُسِّمت مشاريع المبادئ إلى المجالات التالية: المبادئ العامة؛ الأعمال الإرهابية وحقوق الإنسان؛ تدابير مكافحة الإرهاب؛ المسائل المتعلقة بإقامة العدل؛ اللجوء والتسليم؛ قائمة موجزة بموضوعات محتملة أخرى للمبادئ التوجيهية.
  • Por consiguiente, los Estados deben realizar actividades concertadas y sostenidas para aplicar normas internacionales en todas las cuestiones relativas a los niños en conflicto con la ley y sólo utilizar las medidas privativas de libertad como último recurso, en forma selectiva y por el período más corto posible.
    وهكذا ينبغي للدول أن تبذل جهودا متضافرة ومتواصلة من أجل تطبيق المعايير الدولية في كل المسائل المتعلقة بالأطفال الجانحين وعدم اللجوء إلى تدابير احتجازية إلا عند نفاذ كل السُبل الأخرى في الحالات الشائنة وذلك لأقصر وقت مناسب ممكن.
  • El Sr. Dall´oglio (Observador Permanente de la Organización Internacional para las Migraciones) conviene con el Alto Comisionado en que uno de los nuevos retos a los que hay que enfrentarse es el mantenimiento de los principios y prácticas de protección internacional de los refugiados mediante la aclaración de las cuestiones generales en materia de migración y de asilo.
    السيد ديلاأوغليو (المراقب الدائم عن منظمة الهجرة الدولية) أعرب عن اتفاقه مع المفوض السامي في أن أحد التحديات التي ينبغي مواجهتها هو الحفاظ على مبدأ الحماية الدولية للاجئين، وتطبيق هذا المبدأ، مع توضيح أكبر للمسائل العامة المتعلقة بالهجرة واللجوء، ذلك أن هناك مسائل فيما يتعلق باللجوء والهجرة يصعب التمييز بينها في أحيان كثيرة كالتمييز بين الهجرة القسرية والهجرة بالإرادة الحرة.